Hungarian is not a common language, and my family was somewhat practical in not teaching it to my mother's generation. My great-grandparents also spoke Slovak, German, and understood Russian, being from border areas (depending on the war and treaty) so language and culture meant many things to them, I'm sure.
Yet, I do speak very, very basic Hungarian to my children, who answer 'igen' and 'nem' as needed. I was pleased to see this blog post in a Cleveland, Ohio paper recently, as the author reflects on her own efforts to maintain these cultural and historical ties to Hungary. Cleveland happens to have a strong Hungarian community comprised of many scholars and cultural organizations that have supported me at various times in my scholarship in language and culture. The community will surely support this young family's efforts.
We in the TWIN-CS community understand so well that the bilingual and bicultural instruction the students receive prepares them for a interconnected, global world. We should also remember that the TWI pedagogy may also bring them back 'home,' and reconnect them to traditions and loved ones long past, or disconnected due to politics or geography. So they too may dream in other languages.